грижа

грижа
care (за of, for), concern (за about, for, over)
mindfulness (за of)
(безпокойство, тревога) anxiety, worry, trouble, bother, fuss
главна грижа preoccupation, prime concern
първа и най-голяма грижа first and greatest concern
голяма грижа за a great concern to
това е моя грижа that's my concern
единствената ми грижа е да my only concern is to
това ми е голяма грижа that's a great weight on my mind
досадна грижа a carking care
това е най-малката ми грижа that's the least of my worries
не ме е грижа I don't care
малко ме е грижа little do I care, I don't care a brass farthing/a damn/a rap
много ме е грижа ирон. much I care, I couldn't care less
много те е грижа! a (fat) lot you care! грижа за човека care of man, concern for the needs of man, concern for peoples well-being
грижа за утрешния ден thought for the morrow
не ме е много грижа за bother o.s. little about
никак да не те е грижа make your mind easy about that
вземам грижата да take it upon o.s. to; see to it that
имам грижата за attend to
вземам под своя грижа, поемам грижата за take charge of
ти му бери грижата that's your look-out
грижи за concern/solicitude for
обзет от грижи full of cares
всекидневни грижи daily concerns
лекарски грижи medical care
малки грижи little preoccupations
нежни грижи loving care
семейни грижи family troubles/worries
грижи за децата child care, child welfare, (от страна на родителите им) care of/for the children
грижи за болните/ранените/възрастните care of the sick/the wounded/the aged
грижи за животните care and treatment of animals
грижи за здравето health care
грижите, необходими за здравето the requirements of health
грижи за насъщния material cares
грижи за езика concern for language
грижи за другите concern for others, consideration for others
живот, изпълнен с грижи a life of care
лишен от майчински грижи deprived of a mother's care
съсипан от грижи careworn
благодарение на любезните грижи на through/by the good offices of
имам грижи have troubles
имам други грижи разг. have other fish to fry
зает съм с всекидневните си грижи go about o.'s daily business
нямам никакви грижи be free from all care
обграждам с нежни грижи show lender solicitude for, show s.o. a hundred little attentions
оставям някого на грижите на place s.o. under the care of, commit s.o. to the care of
полагам (големи) грижи bestow (great) care (за on)
полагам особени грижи take special care
бивам оставен/поверен на грижите на be left in the care of, be assigned to the care of
създавам грижи be a trouble (на to)
не мога да спя от грижи not be able to sleep from worrying
грижите убиват човека care killed a/the cat.се 1. take care (за of)
грижа се за look after; tend; take thought for; attend/minister to s.o.'s needs
грижа се за (дете, болен, ранен) nurse
грижа се като майка за някого mother s.o.
грижа се добре за take good care of
не се грижа за neglect
грижа се сам за make o.'s own provisions for
грижа се сам за себе си look (out)/fend for o.s., be left to o.s.
нямам за кого другиго да се грижа have only o.s. to support
грижа се за-здравето си look after o.'s health
не се грижа за здравето си be careless of o.'s health
грижа се за интересите си look after/lake care of number one, provide for o.'s interests
грижа се за прехраната си provide for o.s.
грижа се за удобството на attend to the comfort of
човек трябва да се грижи най-напред за себе си charity begins at home
грижа се за утрешния ден take thought for the morrow
2. (безпокоя се, тревожа се) be anxious/uneasy/worried, worry, bother (за about)
не се грижи за това don't worry/trouble/bother about that
* * *
грѝжа,
ж., care (за of, for), concern (за about, for, over); mindfulness (за of); (безпокойство, тревога) anxiety, worry, trouble, bother, fuss; cumbrance; бивам оставен/поверен на \грижаите на be left in the care of, be assigned to the care of; благодарение на любезните \грижаи на through/by the good offices of; всекидневни \грижаи daily concerns; главна \грижаа preoccupation, prime concern; голяма \грижаа за a great concern to; \грижаа за човека care of man, concern for the needs of man, concern for people’s well-being; \грижаи за concern/solicitude for; \грижаи за децата child care, child welfare, (от страна на родителите им) care of/for the children; \грижаи за другите concern for others, consideration for others; \грижаи за животните care and treatment of animals; \грижаи за здравето health care; \грижаи за насъщния material cares; \грижаите убиват човека care killed a/the cat; единствената ми \грижаа е да my only concern is to; живот, изпълнен с \грижаи a life of care; зает съм с всекидневните си \грижаи go about o.’s daily business; имам \грижаата за attend to; имам \грижаи have troubles; имам други \грижаи разг. have other fish to fry; лекарски \грижаи medical care; малки \грижаи little preoccupations; малко ме е \грижаа little do I care, I don’t care a brass farthing/a damn/a rap; много ме е \грижаа ирон. much I care, I couldn’t care less; много те е \грижаа! a (fat) lot you care! не ме е \грижаа I don’t care; не мога да спя от \грижаи not be able to sleep from worrying; нежни \грижаи loving care; нямай \грижаа за това make your mind easy about that; нямам никакви \грижаи be free from all care; обграждам с нежни \грижаи show tender solicitude for, show s.o. a hundred little attentions; обзет от \грижаи full of cares; оставям някого на \грижаите на place s.o. under the care of, commit s.o. to the care of; поемам \грижаата за take charge of; полагам (големи) \грижаи bestow (great) care (за on); полагам особени \грижаи take special care; първа и най-голяма \грижаа first and greatest concern; семейни \грижаи family troubles/worries; създавам \грижаи be a trouble (на to); съсипан от \грижаи careworn; ти му бери \грижаата that’s your look-out; това е моя \грижаа that’s my concern; това е най-малката ми \грижаа that’s the least of my worries; това ми е голяма \грижаа that’s a great weight on my mind.
* * *
anxiety; care{kex}; concern: This is my only грижа.- Това е единствената ми грижа; custody; mindfulness (of); regard{ri`ga:d}; study; tendance; fuss{fXs}
* * *
1. (безпокоя се, тревожа се) be anxious/uneasy/worried, worry, bother (за about) 2. care (за of, for), concern (за about,. for, over) 3. mindfulness (за of) 4. ГРИЖА за утрешния ден thought for the morrow 5. ГРИЖА се добре за take good care of 6. ГРИЖА се за (дете, болен, ранен) nurse: ГРИЖА се като майка за някого mother s. о. 7. ГРИЖА се за look after;tend;take thought for;attend/minister to s. o.'s needs 8. ГРИЖА се за интересите си look after/ lake care of number one, provide for o.'s interests 9. ГРИЖА се за прехраната си provide for o. s. 10. ГРИЖА се за удобството на attend to the comfort of 11. ГРИЖА се за утрешния ден take thought for the morrow 12. ГРИЖА се за-здравето си look after o.'s health 13. ГРИЖА се сам за make o.'s own provisions for 14. ГРИЖА се сам за себе си look (out)/fend for о. s., be left to o. s. 15. безпокойство, тревога) anxiety, worry, trouble, bother, fuss 16. бивам оставен/поверен на грижите на be left in the care of, be assigned to the care of 17. благодарение на любезните грижи на through/by the good offices of 18. вземам ГРИЖАта да take it upon o. s. to;see to it that 19. вземам под своя ГРИЖА, поемам ГРИЖАта за take charge of 20. всекидневни грижи daily concerns 21. главна ГРИЖА preoccupation, prime concern: първа и най-голяма ГРИЖА first and greatest concern 22. голяма ГРИЖА за a great concern to 23. грижи за concern/ solicitude for 24. грижи за болните/ранените/възрастните care of the sick/the wounded/the aged 25. грижи за децата child care, child welfare, (от страна на родителите им) care of/for the children 26. грижи за другите concern for others, consideration for others 27. грижи за езика concern for language 28. грижи за животните care and treatment of animals 29. грижи за здравето health care 30. грижи за насъщния material cares 31. грижите убиват човека care killed a/the cat.се take care (за of) 32. грижите, необходими за здравето the requirements of health 33. досадна ГРИЖА a carking care 34. единствената ми ГРИЖА е да my only concern is to 35. живот, изпълнен с грижи а life of care 36. зает съм с всекидневните си грижи go about o.'s daily business 37. имам ГРИЖАта за attend to 38. имам грижи have troubles 39. имам други грижи разг. have other fish to fry 40. лекарски грижи medical care 41. лишен от майчински грижи deprived of a mother's care 42. малки грижи little preoccupations 43. малко ме е ГРИЖА little do I care, I don't care a brass farthing/a damn/a rap 44. много ме е ГРИЖА upoн. much I care, I couldn't care less 45. много те е ГРИЖА! a (fat) lot you care! ГРИЖА за човека care of man, concern for the needs of man, concern for peoples well-being 46. не ме е ГРИЖА I don't care 47. не ме е много ГРИЖА за bother о. s. little about 48. не мога да спя от грижи not be able to sleep from worrying 49. не се ГРИЖА за neglect 50. не се ГРИЖА за здравето си be careless of o.'s health 51. не се грижи за това don't worry/ trouble/bother about that 52. нежни грижи loving care 53. никак да не те е ГРИЖА make your mind easy about that 54. нямам за кого другиго да се ГРИЖА have only o. s. to support 55. нямам никакви грижи be free from all care 56. обграждам с нежни грижи show lender solicitude for, show s. o. a hundred little attentions 57. обзет от грижи full of cares 58. оставям някого на грижите на place s. o. under the care of, commit s. o. to the care of 59. полагам (големи) грижи bestow (great) care (за on) 60. полагам особени грижи take special care 61. семейни грижи family troubles/worries 62. създавам грижи be a trouble (на to) 63. съсипан от грижи careworn 64. ти му бери ГРИЖАта that's your look-out 65. това е моя ГРИЖА that's my concern 66. това е най-малката ми ГРИЖА that's the least of my worries 67. това ми е голяма ГРИЖА that's a great weight on my mind 68. човек трябва да се грижи най-напред за себе си charity begins at home

Български-английски речник. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • грижа — Грижа: Грижа: Гризь, грижа: гризота, журба [4;IV,XII] гризота, журба, турбота [8;12;X] гризота, турбота, журба [1;13] гризота [VII] журба, гризота [9;VI] журба, гризота, турбота [48;XI] журба, жаль [16] журба, клопіт [5;7] журба, турбота [14;23]… …   Толковый украинский словарь

  • грижа — I і, ж. Хвороба, за якої випинається який небудь внутрішній орган або його частина через природний чи штучний отвір; випнутий так орган або його частина. •• Гри/жа живота/ вихід із черевної порожнини внутрішніх органів разом з парієтальною… …   Український тлумачний словник

  • грижа — същ. загриженост, безпокойство, неприятност, тревога, страдание, печал, тъга, скръб, кахър същ. труд, затруднение, задължение същ. внимание, бдителност, старание, ревност, усилие, грижливост същ. дерт, гайле, мъка, болка същ. занимание,… …   Български синонимен речник

  • грижа се — гл. безпокоя се, кахъря се, бера грижи гл. старая се, трудя се, вземам мерки, работя, силя се, погрижвам се, полагам грижи, радея, правя си труда, сторвам си труда, полагам труд, полагам усилия гл. залягам, интересувам се, преглеждам гл. бавя,… …   Български синонимен речник

  • грижа се за — словосъч. гледам, пазя, внимавам …   Български синонимен речник

  • грижа — (хвороба; випнутий унаслідок неї внутрішній орган / його частина), ґила, кила …   Словник синонімів української мови

  • грижа — 1 іменник жіночого роду хвороба грижа 2 іменник жіночого роду журба діал …   Орфографічний словник української мови

  • поемам грижа — словосъч. заемам се, отговарям, грижа се, нося отговорност, полагам грижи …   Български синонимен речник

  • наляга ме грижа — словосъч. угрижен съм, загрижен съм, замислен съм, безпокоя се …   Български синонимен речник

  • не се грижа — словосъч. пренебрегвам, занемарявам, изоставям, не обръщам внимание …   Български синонимен речник

  • руптура — грижа …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”